媽咪們必看!免費領取嬰幼兒贈品

快填表搶名額:http://goo.gl/PI89ba

翻譯:「律師自己要求從此案中除名,因為他與客戶間的關係恐有與此案立場衝突的問題。」

In Iceland, Prime Minister, Sigmundur Gunnlaugsson, confronted by demands for his resignation after documents revealing that he and his wealthy wife had set up a company in the British Virgin Islands led to accusations of a conflict of interest, asked his deputy to take over.

有些境外法域並未要求公司提供董事資料,董事也無須為當地居民,這表示將資產轉移至實屬所有人卻非登記於其名下的境外公司是件輕而易舉之事。

▲巴拿馬文件的莫薩克馮賽律師事務所(Mossack Fonseca)。(圖/達志影像/美聯社)

1. 避稅港 tax haven

* regulate控制;管理

喝珍奶吸不出竟拉出一串性玩具

多益單字補充:

冰島總理甘勞格森(Sigmundur Gunnlaugsson),在有密件指出他與家財萬貫的老婆在英屬維京群島創立公司後,被指控有自肥之嫌,在眾人要求下台之後,已請副手接任。

台灣泡麵變難吃?他分析2大原因

紅衣小孩「闖鐵軌」司機急煞獲讚

正解為(B) association。各選項字義分別為(A)愛慕、(B)關係、(C)委任、(D)管理,因此答案為

2016媽媽手冊贈品

(B)關係。

* disclose透露

* accusation控告

conflict of interest字面上看起來是「利益衝突」,但其實與中文「利益衝突」意思有些許差異。中文的「利益衝突」主要是描述兩個不同對象間所產生的利益衝突,而conflict of interest則是描述同一個體本身不同的兩個立場間所產生的利益衝突。就好比冰島總理自己身為國家領袖,應該為人民的利益著想,卻為了自身的利益,做出違背大眾利益的行為,在自己身為「總理」與「個人」的立場間所產生了衝突,因此與中文的「利益衝突」意思略有不同,conflict of interest較貼切的翻譯應為「自肥、違背公眾利益的行為」。

* identity

媽媽手冊換贈品

身分

* reveal揭露

* ownership所有權

(B) on

(D) administration

The Republic of Panama is considered one of the most well-established pure tax havens in the Caribbean due to extensive legislation that strictly regulates the country's offshore jurisdiction and financial services.

(D) aside

巴拿馬共和國被公認為加勒比海區制度最完整的避稅港,因其政府擁有各項法規專門處理國家境外法域與相關金融服務。

2. 境外公司 offshore company

* asset資產

只問還來上班嗎女傳千字文談心

翻譯:「這地點很理想不只因為它正好是個避稅港,還貫通所有主要道路及國際機場。」

* residency定居

* financial金融的;經濟的

正解為(D) desirable理想的。此答案必須為形容詞,選項(A) desire並非形容詞,而選項(B) desired為被動式,並不符合本句句意,選項(C)為進行式,但location(地點)後面不能接主動動名詞,地點不會行渴望之動作,因此答案為(D) desirable。

offshore中的shore為「海岸」,而off有「離開、遠離」的意思,因此offshore一字便代表「離岸」,也能翻作為「境外」。而許多用來避稅的境外公司offshore company實質上是所謂的「空殼公司」,便可稱為 offshore shell company,也能稱作是「海外控股公司」offshore hold

防水媽媽手冊套

ing company。

* jurisdiction管轄權

全台好天漸變!北台連雨一周降溫





3. 自肥 conflict of interest

* legislation 法規

看完了以上的巴拿馬文件的內幕,是否更清楚巴拿馬文件的重要資訊呢?讓我們也一起來測試看看你對相關多益單字的理解程度吧!

1. The location is _______________ not only because it's a true tax haven, but also because of the access and links to all the major highways and the international airport.

(A) desire

(B) desired

2016媽媽手冊免費換贈品



(C) desiring

(D) desirable

* prime minister總理

近日火紅的「巴拿馬文件(Panama Papers)」,揭露(unveil)多位現任與前任國家領袖以及數十個國家的政商名流將大量資金轉至海外,進行藏富、逃稅(tax dodge)、甚至洗錢(money laundering)等醜聞(scandal)。今天讓我們透過「巴拿馬文件」的相關內幕,學習實用的多益金融與法務單字!

2. The board of directors is planning on setting ________ an offshore company to lower their taxes.

(A) up

手作媽媽手冊套





(C) off

2016媽媽手冊換贈品換好康總整理台中



延伸閱讀》找工作被英語面試官打槍 她下定決心鍛鍊口說

正解為(A) set up建立。各選項詞意分別為(B)決定、(C)引爆、(D)擱置,因此答案為(A) set up。

翻譯:「董事會正在計畫創立一間境外公司以降低稅務。」

3. The lawyer asked to be removed from the case due to a conflict of interest stemming from his _________________ with the client.

(A) admiration

(B) association

(C) accreditation

多益單字補充:

* extensive大量的; 龐大的

* resignation辭職;下台

haven一字為名詞,原意為船隻的「避風港」或難民的「避難所」。一旦與tax一字結合,便成為稅務的避風港

媽媽手冊套

,即為「避稅港」,等同於中文「逃稅天堂」的意思。但須注意haven與heaven(天堂)時常被混淆,tax haven才是正確的搭配用法,英文並無tax heaven的用法。

文/羅伊伶Janet Lo

Some offshore jurisdictions do not require companies to disclose the identity of directors and there is no local residency requirement for directors, which means people could easily transfer the assets to the offshore company without being personally identified with

媽媽手冊套 紙型

such ownership.

* confront面臨;遭遇

同窗爆沒護理執照陳綠霸氣回覆

原來..12星座男最「鍾愛」這類對象

走過這座橋必分手?台鐵局長說真相

擊退妙禪紫衣人她用這招網讚嘆

射在暖暖的被窩裡小二生超崩壞

2016年全球10大最美味泡麵!

鋒面來襲變天!新北、基隆大雨特報

台灣社會對女生15標準與5扣分

正妹神分析為啥花錢給人家洗頭

多益單字補充:

媽媽手冊套diy



2016媽媽手冊

arrow
arrow

    產後瘦身 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()